-
Home
last modified February 20, 2011 by facilitfsm
daket fr43
action en 2011 dans le cadre de dakar étendu
Belem Expandida- Aix en Provence
.
.
.
.
.
| EN - welcome to our SPACE en WSF2009 expanded territory !
We are ... |
ES Bienvenida a nuestro ESPACIO en el territorio expandido del FSM2009 !
Somos ...... |
FR Bienvenue dans notre ESPACE dans le territoire FSM2009 !
Nous sommes .... |
PT Bemvinda a nosso ESPACO no territorio FSM2009 !
Somos ...... |
in-our-language------------
|
|
|
|
Attac et fac verte |
|
|
| link to our page in BExp common space
|
lazo hacia nuestra pagina en el espacio comun BExp
|
lien vers notre page dans l'espace commun BEtendue
|
linke ate o nossa pagina no espaço comum Bexpandida
|
|
| EN- our activity in WSF2009
|
ES Nuestra actividad en FSM 2009
|
FR Notre activité dans FSM 2009
|
PT nossa atividade no FSM 2009
|
-
|
our activity in aix - report and fotos
WHAT NEXT IN THE TOOLKIT
BOITE A OUTILS
?
|
un arbol de servicios publicos QUE MAS EN LA CAJA DE HERRAMIENTAS
BOITE A OUTILS
?
|
QU'Y-A-T-IL D'AUTRE DANS LA
BOITE A OUTILS
?
|
um arvore de serviços publicos
QUE MAS EN LA CAJA DE HERRAMIENTAS BOITE A OUTILS ? |
|
| EN- our partner | ES nuestra contraparte
|
FR nos partenaires
|
PT nosso parceiro
|
|
| we had no partners in belem , genevieve and jean michel created the link with other brazilian participants
|
|
on n'avait pas de partenaire a belem , alors genevieve et jean michel ont crée le lien avec d'autres participants brésiliens
|
|
|
| EN our connection
|
ES Nuestra connexion
|
FR nos connexions
|
PT nossa connexao
|
|
|
fotos and encounters
|
|
momento de conexao
|
|
|
| EN our BE form
|
ES nuestra ficha BE
|
FR notre fiche BelEx
|
PT nossa ficha BE
|
|
|
|
|
Ce qui s'est passé ici- What happened here -Lo que sucedio aqui
|
|
|
| EN practical links
|
ES lazos practicos
|
FR liens pratiques
|
PT linkes praticos
|
|
| guide to basic operations in openfsm
|
guia a operaciones basicas de openfsm
|
guide d'usage OpenFSM
|
guia para operaciones elementales
|
|
| to translate text from English, | para traducir textos desde el espanol | pour traduire des textes depuis le français | para traduzir textos desde o portugues |
|
| link to belem expanded common space
|
lazo con espacio comun belem expandida
|
lien vers espace commun belem étendue
|
linke ate espaço comum belem expandida
|
|
| return to BE list | regreso a lista BE | retour vers liste BE | voltar a lista BE |
|
.
identity-fr
qui nous sommes
activity-en
activity-es
activity-pt
activity-fr
description de notre activité
partner-fr
description de notre partenaire de connexion -si il y a lieu
connectionmoment-en connectionmoment-es connectionmoment-pt connectionmoment-fr description de notre moment de connexion - si il y a lieu
connectionmoment-fr2 description de notre moment de connexion - si il y a lieu
prepare-fr
comment nous preparons cela
ficha-fr
notre fiche d'inscription qui sert aussi de "pense bete"
editer cette page se fait avec le bouton edit en haut a droite - quand vous avez fini sauvegardez dos modification " save"
pour créer une nouvelle page il suffit mettre un nom entre double parenthèses
voir aussi : guide pour les opérations elémentaires