-
Home
last modified January 4, 2009 by facilitfsm
BelemAct2724
.
.
.
.
.
31 janeiro - Belex space - 12h-15h Belem (entrance of UFPA)
| EN - welcome !
|
ES - bienvenida !
|
FR - bienvenue !
|
PT Bemvinda !
|
|
|
Challenges and perspectives !
Evaluate experience of intercommunication in the last years and in Belem Expanded, looking towards the next Global Day of Action.
.Activity proposed by local social forum participant networks and IPF - Caritas - Nova (involved in the “Intercommunication working group” of WSF Communication Commission)..
|
|
Défis et perspectives!
Évaluer l'expérience d'intercommunication au cours des dernières années et élargi à Belem, à la recherche en vue de la prochaine Journée mondiale d'action. .Activité proposée par le reseau de participants a des forums locaux avec IPF- Caritas France - Nova (impliqués dans le "groupe de travail d'intercommunication" CommissionCommunication du FSM) .. |
Desafios e perspectivas!
Avaliar a experiência de intercomunicação nos últimos anos e, em Belém. Expandida, olhando para o próximo dia de Acção Global. . Actividade proposta pela red de participantes en foros sociais locais com IPF - Caritas france- Nova (envolvidos no grupo de trabalho "intercomunicação " da Comissão Comunicação FSM) .. |
|
| part of Belex program
|
parte del programa belex
|
fait partie du programme belex
|
faz parte do programa belex
|
|
| EN our connection
|
ES Nuestra connexion
|
FR notre connexion
|
PT nossa connexao
|
|
|
we have a permanent skype chat room open for those that want to be connected from rest of the world with the belem activity |
tenemos una sala chat skype permanente abierta para aquellos del resto del mundo que quieren conectar con la actividad en belem Reunión facilitada con el fin de tener minutos instantaneas e asi incluir participantes por chat. fuera de Belem |
nous avons une salle chat skype permanente pour ceux qui dans le monde veulent se connecter avec l'activité de belem
|
temos uma sala chat skype permanente aberta para aqueles do mundo que querem conectar com nossa atividade
|
|
| EN useful links for participants
|
ES lazo utiles para participantes
|
FR liens utiles pour les participants
|
PT linkes uteis para participantes
|
|
| guide to basic operations in openfsm
|
guia a operaciones basicas de openfsm
|
guide pour les opérations elémentaires dans openfsm
|
guia para operaciones elementais em openfsm
|
|
| to translate text from English, | para traducir textos desde el espanol | pour traduire des textes depuis le français | para traduzir textos desde o portugues | |
| link to belem expanded common space
|
lazo con espacio comun belem expandida
|
lien vers espace commun belem étendue
|
linke ate espaço comum belem expandida
|
|
| link to our page in BExp common space | lazo hacia nuestra pagina en el espacio comun BExp | lien vers notre page dans l'espace commun BEtendue | linke ate o nossa pagina no espaço comum Bexpandida |
.